MISEL: Upanišada Švetašvatara. Četrto poglavje. Enajsta mantra.

43 Ogledi
Objavljeno

TA EDEN, KI UPRAVLJA Z VSEMI VZROKI, JE TA, V KATEREM SE VSE TO SESTAVLJA IN RAZSTAVLJA. KO SPOZNAMO TEGA GOSPODARJA, NAGRAJEVALCA, VREDNEGA SLAVE, NEBESNIKA, DOSEŽEMO NEOMEJEN MIR.
Eno najstarejših duhovnih in filozofskih besedil, ki predstavlja sintezo temeljnih staroindijskih naukov o spoznavanju, dojemanju, razumevanju in sprejemanju sebe, človeka, človeštva in sveta, tako snovnega, še zlasti pa nesnovnega, sveta onkraj fizičnih zaznav in omejitev. Upanišade so zapisane v obliki naukov, ki jih učitelj predaja svojim učencem, slušateljem, teh naukov pa še dandanes nismo usvojili, niti deloma, kaj šele v celoti. Svet jih dandanes potrebuje bolj kot kdajkoli prej.
Prevod iz sanskrta in razprava Petar Pavlović, prevod v slovenščino Ana Beguš

Kategorija
Misli
Vpiši se ali Se registriraj da lahko komentiraš.
Bodite prvi, ki boste komentirali