MISEL: Upanišada Švetašvatara. Četrto poglavje. Deveta mantra.

32 Ogledi
Objavljeno

VEDE, ŽRTVE, OBREDE, ZAOBLJUBE, VSE, KAR JE BILO IN KAR BO, PA TUDI TO, O ČEMER GOVORIJO VEDE, VSE TO NAM, KOT TUDI VESOLJE, MANIFESTIRA TA, KI POSEDUJE MAJO – DRUGI PA JE V TA (SVET) PREK MAJE UJET.

Eno najstarejših duhovnih in filozofskih besedil, ki predstavlja sintezo temeljnih staroindijskih naukov o spoznavanju, dojemanju, razumevanju in sprejemanju sebe, človeka, človeštva in sveta, tako snovnega, še zlasti pa nesnovnega, sveta onkraj fizičnih zaznav in omejitev. Upanišade so zapisane v obliki naukov, ki jih učitelj predaja svojim učencem, slušateljem, teh naukov pa še dandanes nismo usvojili, niti deloma, kaj šele v celoti. Svet jih dandanes potrebuje bolj kot kdajkoli prej.

Prevod iz sanskrta in razprava Petar Pavlović, prevod v slovenščino Ana Beguš.

Kategorija
Misli
Vpiši se ali Se registriraj da lahko komentiraš.
Bodite prvi, ki boste komentirali